commentaar bij de zondagslezingen b-jaar
Kyrie eleison
In de Nederlandse vertaling valt het minder op, maar hoorde u de evangelietekst in het Grieks voordragen, velen onder u zouden wellicht een woord herkennen dat de blinde bedelaar Bartimeüs tot tweemaal toe en luidkeels uitroept, eleison, ‘ontferm u’ of ‘heb medelijden’. Wellicht denkt u daarbij aan het kyrie-eleisongebed dat aan het begin van de christelij…